Prevod od "vaso di" do Srpski


Kako koristiti "vaso di" u rečenicama:

Tommy Gunn ha battuto un pugile di seconda categoria, che sembrava un vaso di porcellana in un negozio di antiquariato.
Èinjenica je, da je Tomi Gan pobedio drugorazrednog borca koji je imao toliko stakla u bradi, da je trebao da bude sveænjak.
Che il vaso di Pandora, pieno di tutti i tuoi lati segreti, odiosi della tua arroganza, del tuo disprezzo della tua condiscendenza si sia scoperchiato all'improvviso?
Da je Pandorina kutija svih tajnih, omraženih delova tvoje arogancije, inata, tvoje snishodljivosti odjednom otvorena?
Questo portale è il vaso di Pandora della metafisica, capisci?
Da li vidiš kakva je metafizièka kanta sa crvima, taj prolaz?
Ho aperto il vaso di Pandora e dentro ho trovato guai.
Отворио сам пандорину кутију, и пронашао невољу унутра..
Reiss vuole usare la sfera per trovare il vaso di Pandora.
Rajs uz pomoæ kugle želi da pronaðe Pandorinu kutiju.
Sai bene che ora hai aperto il vaso di pandora.
Ваљда знате да сте сад отворили Пандорину кутију.
avete aperto il vaso di Pandora, stupidi coglioni, sarebbe a dire.
Otvorio si Pandorinu kutiju, kretenu glupi, eto zašto.
Sicuro di non stare per aprire il vaso di Pandora dei virus?
Siguran si da ne otvaramo Pandorinu kutiju virusa?
Per sbaglio ho rotto il vaso di cristallo che c'era in soggiorno.
Sluèajno sam razbio kristalnu vazu koja je bila u dnevnom boravku.
Sabbiano un vaso di porcellana, che verra' poi trattato chimicamente, per poi sembrare un reperto antico.
Pješèare porcelansku vazu, koju æe onda hemijski tretirati i na kraju æe izgledati kao starina.
Non sono il suo Vaso di Miele e non lo sono mai stata.
G. Curry, ja nisam vaša Medena. Niti sam to ikad bila.
Il viaggio nel tempo e' il vaso di Pandora, Kiera.
Путовање кроз време је Пандорина кутија, Киера.
A proposito di cose sparite, hai visto il vaso di mia nonna?
Kad smo kod izgubljenih stvari, jesi li vidio vazu od moje bake? Ne.
Una volta hai detto a John che la cosa piu' importante del vaso di Pandora e' che, una volta aperto... non puoi piu' chiuderlo.
Jednom si rekao Džonu da cela poenta Pandorine kutije jeste da jednom kad je otvoriš, ne možeš da je više zatvoriš.
L'Austria voleva migliorare la propria immagine, ma ora e' diventato un 'vaso di Pandora'.
Austrija je želela da poboljša svoju sliku u svetu, ali se to sada pretvara u Pandorinu kutiju.
Siamo molto sensibili alle preoccupazioni del governo, signor presidente, ma e' un vaso di Pandora.
Jako smo osetljivi na zabrinutost Vlade, g-dine Vrhovni sudijo, što se tièe konzerve sa crvima.
Tu, maledetto pollo, maledetto scimmione, inutile e maleodorante vaso di piscio, che c'è?
Krvavu ti pièku, krvavu ti bulju, smrade jedan, je li?
Non mi serve un servo, Vaso di Neve.
Ne treba mi sluga, Snežna Vazo.
Così ha insegnato a Vaso di Neve quand'era molto giovane.
Što znaèi da je Snežnu Vazu trenirala kad je bila mlada.
Lei è Vaso di Neve, la guerriera che ha esaudito il suo voto e riscattato la donna che l'ha istruita alla Via del Ferro.
Ona je Snežna Vaza, ratnica koja je ispunila svoju zakletvu i donela spasenje ženi koja ju je podigla u Gvozdenom naèinu.
Una volta giunti, ricostruiremo il Vaso di Pandora, usandolo per privare il Nascosto del suo potere.
Kad stignemo, povratiæemo Pandorinu Kutiju i iskoristiti je da izvuèemo moæ iz Skrivenog.
Dopo aver parlato circa un'ora con Jason ci ha chiesto se sapessimo la storia del vaso di Pandora.
После око сат времена разговора, Џејсон нас је упитао да ли знамо причу о Пандориној кутији.
E come abbiamo sentito ieri, quello é il vaso di Pandora che sta mettendo gli umani nei guai, e stiamo iniziando a vederlo nei corvi.
Kao što smo juče čuli, to je ona Pandorina kutija, koja ljudima pravi problem, a vidimo je i kod njih.
Arriva nell'alveare, trova un vaso di miele vuoto, e vomita, e quello è miele.
I ući će u košnicu, naći praznu činiju, povratiti, i to je med.
E sono curioso di sapere se qualche volta giaci sveglio nella notte tormentandoti per aver aperto il vaso di Pandora.
Ono što me sada zanima je, da li ponekad ležiš budan noću brinući da si možda otvorio Pandorinu kutiju.
Ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua
U tavi s uljem neka se gotovi; prženo neka se donese; i pržene komade dara neka prinese na ugodni miris Gospodu.
Se ne cade qualcuno in un vaso di terra, quanto vi si troverà dentro sarà immondo e spezzerete il vaso
A svaki sud zemljani, u koji padne šta od toga, i šta god u njemu bude, biće nečist, i razbijte ga.
Il sacerdote ordinerà di immolare uno degli uccelli in un vaso di terracotta con acqua viva
I neka zapovedi sveštenik da se jedna ptica zakolje nad sudom zemljanim nad vodom živom.
immolerà uno degli uccelli in un vaso di terra con dentro acqua viva
I neka zakolje jednu pticu nad sudom zemljanim nad vodom živom.
Il vaso di terracotta toccato da colui che soffre di gonorrea sarà spezzato; ogni vaso di legno sarà lavato nell'acqua
I sud zemljani kog bi se dotakao onaj kome teče seme, neka se razbije, a drveni sud neka se opere vodom.
Poi il sacerdote prenderà acqua santa in un vaso di terra; prenderà anche polvere che è sul pavimento della Dimora e la metterà nell'acqua
I neka uzme sveštenik svete vode u sud zemljani; i praha s poda u šatoru neka uzme i uspe u vodu.
Prendi con te dieci pani, focacce e un vaso di miele; và da lui. Egli ti rivelerà che cosa avverrà del ragazzo
I ponesi deset hlebova i kolača i žban meda, pa otidi k njemu; on će ti kazati šta će biti od deteta.
e si infrange come un vaso di creta, frantumato senza misericordia, così che non si trova tra i suoi frantumi neppure un coccio con cui si possa prendere fuoco dal braciere o attingere acqua dalla cisterna
I razbiće ga kao što se razbija razbijen sud lončarski, ne žali se, te se ne nadje ni crepa kad se razbije da uzmeš oganj s ognjišta ili da zahvatiš vodu iz jame.
«Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Prendi i contratti di compra, quello sigillato e quello aperto, e mettili in un vaso di terra, perché si conservino a lungo
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Uzmi ovu knjigu, knjigu o kupovini, zapečaćenu i ovu knjigu otvorenu, i metni ih u zemljan sud da ostanu dugo vremena.
gli si avvicinò una donna con un vaso di alabastro di olio profumato molto prezioso, e glielo versò sul capo mentre stava a mensa
Pristupi k Njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu Njegovu kad sedjaše za trpezom.
0.96498799324036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?